English/Svenska/Deutsch


 
Tekniska översättningar från 
tyska till svenska
engelska till svenska 
 



KL Fachübersetzungen Kristina und Martin Staude GbR, Butten 26, 24 107 Kiel - Germany

Tel: +49-431-88 80 072 - Mobile: +49-174-47 83 444 - Fax: +49-431-38 90 276

E-post: info@klfachuebersetzungen.de

 





Visste du att ...


när du kontaktar en översättningsbyrå är det nästan alltid frilansöversättare som jag som översätter åt dig...

Varför inte kontakta mig på en gång och få:
 


översättningar som håller mycket hög kvalitet
personlig kontakt med översättaren
bättre priser (ingen mellanhand)

 Tillbaka till toppen!



Vem är jag?

Kristina

Jag heter Kristina Staude och arbetar sedan år 2000 som frilansande översättare på heltid. Jag översätter uteslutande från tyska och engelska till svenska, som är mitt modersmål. Mina områden är huvudsakligen IT och andra typer av tekniska texter, t.ex. medicinsk utrustning och tekniska handböcker (som oftast är datorbaserade), men även allmänna texter.        
                                                                                                                                            
När jag översätter använder jag mig av översättningsprogrammet
SDL TRADOS som ger mig möjlighet erbjuda texter med hög och jämn kvalitet. För övrigt är jag fullvärdig medlem i Sveriges Facköversättarförening SFÖ.

Jag har studerat Tyska (80 poäng) och Engelska (65 poäng, varav 5 p. affärsengelska) och Svenska (10 poäng) vid Göteborgs Universitet. Dessutom har jag studerat i både Australien och i Tyskland. Utomlands har jag bl a läst ämnen som Informatik i utbildningssyfte, Juridik och språk.                                                                                                                                              
Förutom utlandsstudier har jag även bott och arbetat i USA, och sedan 1999 lever jag tillsammans med man och barn i Tyskland. Tack vare mina utlandsperioder har jag ett brett kontaktnät av vänner som jag kan rådfråga när jag "kör fast". Eftersom min man är tysk har jag dessutom en "levande ordbok" som kan svara på det mesta när det gäller tyska!

Tillbaka till toppen!



Exempel på erfarenhet

IT

MP3-spelare, sökmaskiner, hemsideverktyg
Datorhandböcker och programvara
SAP, program för teknisk utrustning
E-handelsverktyg, e-logsitik, dataspel, Internetbaserat utbildningsmaterial
Telekommunikation, t ex mobiltelefonhandböcker

 Tekniska handböcker


Audio, DVD-spelare, CD-spelare, mobiltelefoner
Fräsmaskiner, riktmaskiner, borrmaskiner, svetsar, sågar, värmepumpar
trädsgårdsverktyg, bakautomater, kaffekokare, symaskiner, dammsugare, tvättmaskiner
Handböcker för automobilindustrin,livsmedelsteknik, bearbetningssystem,
gasmotorer, etiketteringssystem, varuinformationsblad (MSDS)


 Medicinsk utrustning

Terapeutisk utrustning, patientguider, material för medicinska studier
Tekniska hjälpmedel, bl a program för medicinsk utrustning, handböcker, bruksanvisningar

 Allmänna texter


Reseguider (bl.a. Tyskland, Schweiz, Österrike, England, Spanien)
Reklamblad
Formella brev
Marknadsundersökningar

Tillbaka till toppen!



KL Fachübersetzungen Kristina und Martin Staude GbR, Butten 26, 24 107 Kiel - Germany

Tel: +49-431-88 80 072 - Mobile: +49-174-47 83 444 - Fax: +49-431-38 90 276

E-post: info@klfachuebersetzungen.de